цéли службы | | garantir ao Presidente |
составнáя часть | | defender de ameaças externas |
обеспéчение безопáсности | | segurança do Estado |
защищáть безопáсности | | garantia das condições |
безопáсность ли´чности | | política na esfera da segurança |
безопáсность óбщества | | área econômica |
безопáсность госудáрства | | colaboração; assistência; ajuda |
защищáть от внéшних угрóз | | garantia da segurança |
внéшние угрóзы | | ameaças externas |
развéдывательная дéятельность | | desenvolvimento econômico |
обеспéчение Президéнта | | defender a segurança |
развéдывательная информáция | | segurança da pessoa |
приня´тие решéния | | atividade de inteligência |
полити´ческая сфéра | | esfera estratégico-militar |
экономи´ческая сфéра | | segurança da sociedade |
воéнно-стратеги´ческая сфéра | | tomada de decisão |
наýчно-техни´ческая сфéра | | objetivos, alvos do serviço |
экономи´ческая óбласть | | esfera política |
обеспéчение услóвий | | parte constitutiva |
успéшная реализáция | | realização exitosa |
поли´тика в сфéре безопáсности | | garantia técnica e militar da segurança |
содéйствие | | esfera econômica |
экономи´ческое разви´тие | | progresso técnico-científico |
наýчно-техни´ческий прогрéсс | | informação de inteligência |
воéнно-техни´ческое обеспéчение безопáсности | | esfera técnico-científica |